网站首页 > 食品安全> 文章内容

新闻英语:“染色馒头”怎么说

※发布时间:2018-8-5 2:01:15   ※发布作者:habao   ※出自何处: 

  近日,上海“染色馒头”事件引发社会广泛关注,这是继“毒奶粉”、“地沟油”、“瘦肉精”之后又一起恶性食品安全事件。温州警方在17日已了3名制售“染色馒头”的违法涉嫌者。

  食品安全监察机构周日称,女人面部痣相图解温州这一作坊涉嫌在过去两个月内每日制作数千个含有非法染料的馒头。部分染色馒头还被供应到当地的一所学校。

  在的报道中,tainted steamed buns字面意思为“被污染的馒头”,具体所指的就是“染色馒头”,有些报道中也用dyed steamed bun来表示。染色馒头是通过回收馒头再加上artificial coloring(人工色素)而做出来的。温州警方日前已查处一个unlicensed steamed bun workshop(无证馒头作坊)。作坊往馒头里添加的染料是为了将其当作corn flour buns(玉米馒头)来卖。

  本文由 325游戏(m.325games.com)整理发布

关键词:染色馒头 新闻